doollee banner
The Playwrights Database
contact doollee



Gail Romano

GAIL ROMANO  

Nationality:    n/a
email:    n/a     Website:    n/a

Literary Agent:    n/a


I do not have a biography of this Playwright. Please help doollee to become even more complete by sending me any information you have
thank you

Buy Plays with Doollee

Each page of doollee.com has links to play/book outlets, either directly to the Publisher, through Stageplays.com and Amazon to the second hand and 1st editions of AbeBooks. These links will automatically take you to the relevant area obviating the need for further search.
AbeBooks.co.uk   AbeBooks.com   Stageplays.com   amazon.com   amazon.co.uk   amazon.ca
whether you are a Playwright who wishes to make their entry definitive, an unlisted Playwright or a User with a tale to tell - we want to hear from you.
download WORD submission template

below is a list of Gail Romano's plays - click on a Play Title for more information

Aotearoa - Found In Translation



Aotearoa - Found In Translation

Synopsis:
Printable Reality Actors Ensemble brings to life a contemporary performance/live literature project exploring the experience of becoming a New Zealander. Inspired by poetry from New Zealand and around the world, adapted for the stage and directed by Gus Simonovic and Gail Romano - Aotearoa is a cloud in motion, a place of becoming, where our personal journeys are at the centre of the story. Multicultural society is our reality. New Zealand is a country of immigrants, a modern nation built on diversity. Historically, all New Zealanders have come from somewhere, some before some after. They have all bought parts of their tradition, language and culture - threads from which the tapestry of our modern day Kiwi-culture is woven. Poetry as an art form is as old as human existence. Initially developed through oral tradition and folk song, it predates literacy. Spoken word evolved further through writing, reading, translation and performance, and it is so central to all cultures. Over the past four months, favourite poems from all around the world were collected by various NZ communities, individuals and poets. In adopting and adapting them for this performance, parts of those poems are lost in translation , leaving behind the old homeland, and parts have been found in translation finding a new home and contributing to the new culture. The resulting collection of poems and excerpts is transformed into a 40-minute spoken word performance complemented by sound and images. The project aims to use language and poetry to deepen the understanding of where we come from, individually and collectively, and what makes us who we are today. The story of our belonging, our uniqueness and identity is told using a blend of old modern voices, perceptions and expression. Inspiring and transformational, this is a live poetry show like you have never seen it before.
- http://www.theatreview.org.nz

Notes:
adapted for the stage and directed by Gus Simonovic and Gail Romano

1st Produced:
The Basement, Lower Greys Ave, Auckland    19 Mar 2013

Organisations:
-

1st Published:
-   -

Music:
-

To Buy This Play:
If Publisher (above) is underlined then the play may be purchased by direct click from the Publisher, otherwise (below) are AbeBooks for secondhand, signed & 1st eds and other Booksellers for new copies

Booksellers:

Genre:
40 min piece

Parts:
Male:  -            Female:  -            Other:  -

Further Reference:
-

Top of Page Top of Page