AGNETA ELERS-JARLEMAN |
|
Nationality: n/a Email: n/a Website: n/a |
|
Literary Agent: n/a |
Please send me a biography and information about this Playwright
xxx doollee
Adaptation / Translations of Plays by Agneta Elers-Jarleman |
Helluvaguy |
1st Produced: | San Diego USA | 1994 | ||||
Organisations: | n/a | |||||
1st Published: | Colombine teaterförlag, | ISBN/ASIN: | - | |||
Music: | - | doollee no | #66416 | |||
To Buy This Play: | If Publisher (above) is underlined then the play may be purchased by direct click from the Publisher, otherwise (below) are AbeBooks for secondhand, signed & 1st eds and other Booksellers for new copies | |||||
| ||||||
Genre: | <60 min Musical | |||||
Parts: | Male | 1 | Female | 0 | ||
Parts other: | - | |||||
Notes: | Original Playwright - Agneta Elers-Jarleman ; translated from the Swedish (Djävla karl) by Anne-Charlotte Hanes Harvey | |||||
Synopsis: | Helluvaguy! A Study in Male Attitudes. In this play, by Agneta Elers-Jarleman, the Swedish author and playwright August Strindberg, "stands up" and tells us about his life, his childhood, the deeply felt loss of his mother when he was thirteen, his strict father and his three marriages. It aims to paint a portrait not only of the famous Swedish nineteenth century author but also of today's modern male. The play begins and ends with the same feeling of loneliness, of being abandoned - in the corner bar. Helluvaguy! has been translated into nine languages and performed at number of theatres in Sweden and abroad. It features ten Strindberg songs i.e., poems by Strindberg set to music by Gunnar Edander. | |||||
Further Reference: | - |
Kittycats - a Meowsical |
1st Produced: | - - - | - - - | ||||
Organisations: | n/a | |||||
1st Published: | Colombine teaterförlag, | ISBN/ASIN: | - | |||
Music: | - | doollee no | #66418 | |||
To Buy This Play: | If Publisher (above) is underlined then the play may be purchased by direct click from the Publisher, otherwise (below) are AbeBooks for secondhand, signed & 1st eds and other Booksellers for new copies | |||||
| ||||||
Genre: | <60 min Translation | |||||
Parts: | Male | 2 | Female | 2 | ||
Parts other: | - | |||||
Notes: | Original Playwright - Agneta Elers-Jarleman and Lennart Hellsing ; translated from the Swedish (Katter- en missikal) by Anne-Charlotte Hanes Harvey | |||||
Synopsis: | Children/Youth | |||||
Further Reference: | - |
Little Karin Boye |
1st Produced: | Klara soppteater, Stockholms Stadsteater | 1991 | ||||
Organisations: | n/a | |||||
1st Published: | Colombine teaterförlag, | ISBN/ASIN: | - | |||
Music: | - | doollee no | #66419 | |||
To Buy This Play: | If Publisher (above) is underlined then the play may be purchased by direct click from the Publisher, otherwise (below) are AbeBooks for secondhand, signed & 1st eds and other Booksellers for new copies | |||||
| ||||||
Genre: | <60 min Musical | |||||
Parts: | Male | 1 | Female | 1 | ||
Parts other: | - | |||||
Notes: | Original Playwright - Agneta Elers-Jarleman ; translated from the Swedish (Lilla Karin Boye) by Anne-Charlotte Hanes Harvey | |||||
Synopsis: | LITTLE KARIN BOYE -- about growing up. "Longing is a game. When it grows serious it's called anguish. . ." LITTLE BOYE includes poems written by the Swedish poet Karin Boye (1900--1941) between the ages of ten and thirteen. The text is based on an interview, made in August 1991, with Boye's younger brother Ulf Boye (1904--1999). Other sources include an interview with Barbro Gustafsson of Uppsala University and her book Månsång (Moon Song). Some excerpts and ideas are taken from Karin Boye's own novel Kris (Crisis). In the performance Klara Soup Theatre uses a sketch made by the young Karin Boye. A copy of this drawing can be ordered from the author or the composer. | |||||
Further Reference: | - |