KAREL STEIGERWALD (1945 - ) |
|
Nationality: Czech Email: n/a Website: n/a |
|
Literary Agent: Aura-Pont Theatrical and Literary Agency |
Studied dramaturgy and scriptwriting in the film Faculty of the Academy of Performing Arts. Scriptwriter and dramaturge in the Barrandov Film Studios from 1973 to 1979, when he was sacked for political reasons. He then began an important collaboration with the director Ivan Rajmont at the Drama Studio in Ústi nad Labem, where in the 1980s most of his plays, written specifically for this acting company, were premiered. Not all his plays could be produced during President Gustav Husak's era of "normalisation". From 1988 to 1993 he worked in the Theatre on the Balustrades as author and dramaturge, and from 1991 as artistic head. More recently he has been the author of opinion pieces in the daily press.
Adaptation / Translations of Plays by Karel Steigerwald
Neapolitan Disease, The |
1st Produced: | Drama Studio, Ústi nad Labem | 1988 | ||||
Organisations: | inoherni studio | |||||
1st Published: | I don't think it has been published. Try emailing Playwright or Agent where listed at top of page. | ISBN/ASIN: | - | |||
Music: | - | doollee no | #110875 | |||
To Buy This Play: | If Publisher (above) is underlined then the play may be purchased by direct click from the Publisher, otherwise (below) are AbeBooks for secondhand, signed & 1st eds and other Booksellers for new copies | |||||
| ||||||
Genre: | Play/Drama Translation | |||||
Parts: | Male | 6 | Female | 2 | ||
Parts other: | - | |||||
Notes: | Original Playwright - Karel Steigerwald. translated into English | |||||
Synopsis: | A picture of the world as it has developed after a nuclear catastrophe. The action takes place in a hospital in the middle of an overgrown wood, afflicted by an utter lack of medicine. A huge regression of thought and a loss of memory threatens the whole of the surviving human enclave which has returned to a sort of feudalism. The country is ruled from a Kafkaesque, impenetrable castle, and all its inhabitants serve the "elite". The self-annihilating character of this system is revealed by the story of a disease, with which the Chamberlain has come to the hospital to have cured. The doctors are faced with an insolvable problem: the disease they are supposed to be curing is ordinary diarrhoea, but the Chamberlain diagnoses it as an intersting venereal disease and asks for the relevant cure, which of course only aggravates the real illness. The doctors would be risking their lives if they gave him the proper cure. However, only one of them realises that if the Chamberlain dies, then all of their lives will be put in danger& | |||||
Further Reference: | - |
Sorrow, Sorrow, Fear, the Rope and the Pit |
1st Produced: | Theatre on the Balustrade, Prague | 1991 | ||||
Organisations: | Divadlo Na zabradli | |||||
1st Published: | I don't think it has been published. Try emailing Playwright or Agent where listed at top of page. | ISBN/ASIN: | - | |||
Music: | - | doollee no | #110873 | |||
To Buy This Play: | If Publisher (above) is underlined then the play may be purchased by direct click from the Publisher, otherwise (below) are AbeBooks for secondhand, signed & 1st eds and other Booksellers for new copies | |||||
| ||||||
Genre: | Play/Drama Translation | |||||
Parts: | Male | 5 | Female | 4 | ||
Parts other: | - | |||||
Notes: | Original Playwright - Karel Steigerwald. translated by Roger Downey and Stepan Simek | |||||
Synopsis: | (The play uses Themis from the life of Osip Mandelstam, as described by Nadezhda Mandelstam in her book "Hope against Hope"). A picture of a society on the run. From Berlin to the Urals, from the Stalinist labour camps of the 1930s to the last assault of the East German refugees on the West German embassies of the main East European cities in the autumn of 1989. | |||||
Further Reference: | - |
Sorrow, Sorrow, Fear, the Rope and the Pit |
1st Produced: | Theatre on the Balustrade, Prague | 1991 | ||||
Organisations: | Divadlo Na zabradli | |||||
1st Published: | I don't think it has been published. Try emailing Playwright or Agent where listed at top of page. | ISBN/ASIN: | - | |||
Music: | - | doollee no | #110874 | |||
To Buy This Play: | If Publisher (above) is underlined then the play may be purchased by direct click from the Publisher, otherwise (below) are AbeBooks for secondhand, signed & 1st eds and other Booksellers for new copies | |||||
| ||||||
Genre: | Play/Drama Translation | |||||
Parts: | Male | 5 | Female | 4 | ||
Parts other: | - | |||||
Notes: | Original Playwright - Karel Steigerwald. translated by Roger Downey and Stepan Simek | |||||
Synopsis: | (The play uses Themis from the life of Osip Mandelstam, as described by Nadezhda Mandelstam in her book "Hope against Hope"). A picture of a society on the run. From Berlin to the Urals, from the Stalinist labour camps of the 1930s to the last assault of the East German refugees on the West German embassies of the main East European cities in the autumn of 1989. | |||||
Further Reference: | - |